index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 324.1

Citatio: E. Rieken et al (ed.), hethiter.net/: CTH 324.1 (TX 2012-06-08, TRde 2012-06-08)



§ 29''
187 -- Telipinu (ist) verärgert.
188 -- Seine Seele (und) [sein] I[nneres51?] (sind) ein brennendes Feuer.52
189 -- [Wi]e dieses Feuer [erlischt],
190 -- ebens[o sollen] aber die Wut, der Zorn (und) der Ärger [erlöschen!]
Text: GIŠ-.
Zum Ausdruck „Seele und Inneres“ vgl. zuletzt Melchert, Fs. Ivanov (in Vorbereitung); vgl. HED 4, 75f.
Vgl. CHD P 16a: „Telipinu is angry, his soul and his karaz are a blazing fire.“

Editio ultima: Textus 2012-06-08; Traductionis 2012-06-08